des fleurs de tendresse

liste de quelques écrits 

apocryphes 

du nouveau testament.

Apocryphes : "Textes que les Eglises ont accepté puis mis à l'écart de l'enseignement au grand public car trop distant du cannon de l'Eglise."

A titre d'information l'ancien testament compte presque tout autant d'apocryphes ne fusse qu'entre les versions protestantes et catholiques de la bible .... ou des écrits rabinniques tardif tels la vie de Moïse cité par Voltaire après Saint Jude et d'autres.

Une grande partie de ces textes contient de grandes part de merveilleux, toutefois certains textes sont dignes de lecture.  Une grande partie de références des épîtres et évangiles apocryphes nous est connue via les Pères de l'Eglise et leur usage était fréquent dans les premières communautés jusqu'au décret du Pape Gelase (et jusqu'au 8°S).

Chacun pourra constater que les écrits apocryphes chrétiens du Nouveau Testament sont nombreux .

Ils s'échelonnent du 1° au 6° siècle. Si certains sont certainement postérieurs aux écrits canoniques, d'autres sont leur sont à notre connaissance nettentement antérieurs et étaient considérés à leur égal par les premières communautés chrétiennes.   N'oublions pas que très tôt les écrits ont circulé et qu'ils étaient abondament copiés (à l'instance des apôtres memes Paul entre autres...).  Des textes précédaient meme parfois les évangélisateurs et certaines communautés ont été fondées par des écrits...

Quelques uns sont trés proches des textes retenus dans le nouveau testament,comme "les actes de Pilate" ou "évangile de Nicodème "d'autres n'ont rien à voir avec lui, et semble ou bien donner un autre écho de l'enseignement (veine gnostique de "Jean", "Thomas", etc ) soit être le reflet de tendances locales.

D'autres écrits enfin sont des réponses à des pamphlets contre l'Eglise soit encore des versions "synchrétiques" des différents écrits existants.

La Nomenclature connue à ce jour est assez riche elle compte pas moins de:
- 22 Evangiles
- 15 Actes
- 10 Épîtres
-  6 Apocalypses
plus des lambeaux d'écrits divers originaires du monde midéterranéen.

Et nul ne peux assurer que des découvertes ne viendront pas encore enrichir cette liste, des traces d'écrits orientaux ont en effet été commentées mais les textes eux memes n'ont pas été rendus publics.

Evangile de Thomas
Traditions en syrien, copte ,arabe. Ecrit par "Thomas", philosophe israëlite, tendance gnostique très forte. Ecrit au premier siecle. Origene et St Jean Damascene y recourrent.  On l'a retrouvé dans la masse des papyrus de la bibliothèque de N'gahamadi. Le texte semble complet.

Evangile de Nicodème ou Actes de Pilate
Dans la première partie écrite en Grec au 4° siècle, Pilate témoigne de ce qu'il a vu, il défend Jésus Christ vrai Dieu.
Dans la deuxième partie, écrite en latin, est décrite la descente de Jésus aux enfers.
Ces écrits sont la sources d'une tres riche iconographie dans les régions slaves.

Evangile de Marie Madeleine
écrit en copte vers le 2° siècle.

Protévangile de Jacques
Le nom de " Protévangile " fut donné au XVIe siècle par l'humaniste français qui le publia en Occident, parce que le texte relate des événements antérieurs aux récits des évangiles canoniques. Le plus ancien manuscrit connu (Papyrus Bodmer 5) porte le titre : Nativité de Marie, Révélation de Jacques.  Le livre se dit écrit par l'apôtre Jacques le Mineur, frère de Jésus selon l'Évangile, demi-frère selon ce texte. Il est très ancien (milieu du second siècle) et s'inspire librement des récits canoniques de l'enfance.  L'ouvrage ne doit rien aux judéo-chrétiens, comme en témoigne son ignorance des coutumes juives. Probablement son auteur était-il d'origine païenne, issu de l'Egypte ou de l'Asie Mineure. Il rédigea son texte dans un but apologétique, pour régler, auprès des Grecs et des Juifs, la question délicate de l'incarnation de Jésus.

Evangile de Pierre
Attribué à Pierre mais il gnore les us et coutumes juives et semble détester les juifs.
D'origine syrienne,  (Nabatéenne ou Samaritaine ?) il daterait des années 40. Le manuscript fut trouvé dans la tombe d'un moine en Egypte en 1886. il décrit la passion en minimisant les souffrances. Il fait ressortir la puissance pour montrer la divinité de Jésus.

Evangile de l'enfance du Pseudo-Thomas (grec)
Le texte dont les recensions sont nombreuses en grec latin, géorgien, slavon, arménien, remonterait à une source syriaque antérieure à l'an 400. Amalgamé avec le Protévangile, il a inspiré des romans de l'enfance, encore plus prodigues en merveilleux, dont le Livre arménien de l'enfance et l'Évangile arabe de l'enfance.  Il énumère apparemment de simples anecdotes. Une intention plus subtile commande cependant la série. On y voit grandir l'enfant Jésus et ses miracles, d'abord inconsidérés, se diriger vers la forme parfaite que leur donnera la maturité d'un Jésus de douze ans.

Histoire de Joseph le charpentier
Un original grec du 4° siècle inspirerait deux traditions coptes et une arabe. Ce document témoigne d'un culte rendu à St Joseph par les moines orthodoxes en Egypte. Joseph y est décrit comme un vieillard.  Il relate aussi les conditions de la venue de Marie auprès de Joseph et fait de celui-ci un rabbin.

Evangile selon les Hébreux,
Cet écrit composé en hébreu est cité par Clément d’Alexandrie (vers 150-216 apr. J.-C.), Origène (vers 185-254 apr. J.-C.), Jérôme (vers 347-420 apr. J.-C.) et d’autres auteurs anciens. Il est très proche de Matthieu quand au style comme au contenu. Deux documents découverts et cités par St Jérome l'un à Antioche, l'autre à Césarée. Ecrit en araméen, Jérome pensa avoir trouvé un récit ancien de Matthieu

Diadachée
ou evangile synchrétique, il est toutefois différent du diatessaron marcionnite

Epître de Barnabé (origine Égypte, écrit en latin ! )
"Il dit, ceux qui veulent me contempler et atteindre mon royaume, doivent me saisir à travers l'épreuve de la souffrance.Quand s'accompliront ces évènements? Le Seigneur dit: Quand un bois aura été couché et relevé, et quand , du bois, couleront des gouttes de sang."
La version connue actuellement de l'épître ou évangile apocryphe de Barnabé date du XIV° - XVI° siècles.  L'affaire de cet évangile, non seulement  apocryphe mais surtout très tardif, est rocambolesque. Nous étions beaucoup à souhaiter qu'elle se termine d'elle-même et le  mieux, semblait-il, était de se taire. Mais voici que depuis une dizaine d'années, ce faux évangile sert à une propagande anti-chrétienne, discrète mais fort nette : il est présenté à des chrétiens penchant vers l'islam et peu au courant de la question  dans le but de les attirer. Il serait bon que tous ceux qui, à un titre ou un autre, ont une responsabilité chrétienne sachent qu'il existe. Le jour où tout sera retombé dans l'oubli, cet appendice n'aura plus de raison d'être et pourra être supprimé.

Evangile "Alexandrin" de Iochannân, dit Marcus, dit Clavkias
Clément d'Alexandrie en parle, ainsi qu'Hippolyte et Epiphane. selon ces auteurs il développe une connaissance réservée à des initiés. Le salut s'obtient à la force du poignet. etc.  Le texte serait le résumé de prédication d'un Simon qui deviendra en 67 chef des Ebonites après un passage à Rome vers 62. (pas de textes mais des notes)

Évangile des Égyptiens.ou de "Salomé"
"Conversations"  entre Jésus et Salomé. Entre 130 et 150. Utilisé par les Sabellins.

Evangile des Ébionites,
Ecrit en grec des années 68  à 70, issu de la secte des ébionites...
Il est connu par des citations d’Epiphane (vers 315-403 apr. J.-C.). Epiphane nous apprend que cet Evangile était considéré comme inspiré par les judéo-chrétiens (Ebionites) établis en Transjordanie. Il est de type synoptique.

Evangile de Nazareens
cité par Saint Jérome

Evangile de Paix
écrit en Araméen nous le connaissons par une version en vieux slave

Autres sources "apocryphes" au temps même du Christ :
Un certain nombre de textes de l’Ancien Testament, comme les oracles sybillins, dont le plus ancien serait de -140, le livre d’Enoch, l’Assomption de Moïse, l’Apocalypse de Baruch, et même le livre de Daniel réalisé pendant la persécution d’Antiochus Epiphane, ont été considérés comme apocryphes. Ce sont néanmoins des textes connus et lus dans le milieu juif du temps de Jésus : d’après Saint-Barnabé, des paroles prêtées à Jésus seraient tirées du Livre d’Enoch
 

Apocalypse de Pierre
(Égypte, grec, éthiopien)



Autres apocryphes dont des traces nous sont parvenues :

Doctrine de Pierre :
Ecrit très ancien puisque déjà cité par Ignace d’Antioche mort vers 110 apr. J.-C. Nous n’en possédons plus que deux phrases.

Prédication de Pierre :
Ce texte, qui remonte sans doute aux années  110-120 apr. J.-C. est notamment connu par Clément d’Alexandrie. Il s’agit d’un écrit chrétien de type apologétique. Il invite à croire en Dieu et au Christ.

Evangile des Nazaréens :
Nazaréen était le nom que portait Jésus et les premiers chrétiens. Cet écrit rédigé en hébreu ou en araméen est cité par Jérôme. Il nous apprend que cet Evangile était utilisé de son temps par les judéo-chrétiens de Syrie. Comme les Ebionites, ces chrétiens d’origine hébraïque continuaient à observer la Loi mosaïque et étaient rejetés pour cela par la grande Eglise.

Evangile de Marcion (Asie mineure)

Evangile de Philippe (grec)

Ascension d'Isaïe (grec, éthiopien)

Evangile de Basilide

Evangile de Nazaréens (Syrie)

Actes de Jacques (latin)

Actes de Jean (Syrie, grec)

Actes de Paul et de Thècle (Asie mineure, grec)

Actes de Pierre (grec, latin)

Actes d'André (grec)

Epître de Paul aux Corinthiens (grec)

Epître des Apôtres (copte, éthiopien)

Epître de Pilate à Tibère (latin)

Epître de Paul aux Alexandrins (mentionnée)

Apocalypse de Jacques (copte)

Apocalypse apocryphe de Jean (grec)

Apocalypse de Paul (Palestine, grec)

Apocryphon de Jean (grec, copte)

Evangile de Barthélemy (grec, latin)

Actes de Pierre et des 12 Apôtres (copte)

Actes de Thomas (Syrie, syriaque)

Pseudo - Clémentines (grec, latin)

épître de Pierre à Philippe (copte)

Lettres d'Abgar et de Jésus (grec)

Assomption ou Passage de Marie (latin, syriaque)

Actes de Philippe (grec)

Actes de Thaddée ou Doctrine d'Adda (grec¨, syriaque)

Ascension de Jacques (cité)

Epître aux Laodiciens (arabe, latin)

Lettres de Paul et de Sénèque (latin)

Livre de la Résurrection de Jésus Christ par Barthélemy (Égypte, copte)

Actes de Barnabé (grec)

Actes de Jean par Prochore (grec)

Epître de Tite (latin)

Apocalypse d'Etienne (mentionnée)

Evangile du Pseudo-Matthieu (latin)

Evangile arabe de l'enfance (latin)

Evangile Arménien de l'enfance (arménien)

Actes d'André et Mattias (Égypte, grec)

Histoire Apostolique d'Abdias (Gaule, latin)

Epître du Christ tombée du ciel (grec)

Evangile de la Nativité de Marie (latin)

il y a plus d'une cinquantaine de textes et plusieurs versions...

Bibliographie :
F. Amiot, La Bible Apocryphe. Evangiles Apocryphes, Paris 1952 (1975), Cerf-Fayard, p. 39.
Ancien Christian Gospels Koesters
New Testaments Apocrypha

des fleurs de tendresse
retour aux textes